从这三部影片的市场情况来看,迪士尼、华纳在内的好莱坞制片公司,似乎也在缩减相应的宣传营销费用,不少映前的宣传工作,以及好莱坞影片偏爱的异业合作都要比过去相对少了一些。上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”